→ Подписка на газету

→ Календарь новостей

Ноябрь 2013
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Окт   Дек »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  

→ Архив статей

ПОНИМАТЬ КОРАН

В этой статье мы хотим продолжить всё ещё актуальную тему, поднятую Юрием Михайловым в его нашумевшей книге «Пора понимать Коран». Ибо подавляющее большинство мусульман, включая и самих теологов, пока можно приравнять к носителям Корана, чем к проводникам его идей. То есть тем, кто носит его подмышкой из дома в дом, из города в город, из страны в страну. А в смысл сказанного в нём глубоко не проникает, боясь исказить суть Священного Писания.

 

В результате такого пассивного отношения к Книге, её знания не проникают в общество и не развивают его, как это было, например, в Золотом веке ислама, (датирующемся между серединой 8 и серединой 13 веков), когда развились такие науки как литература, математика (алгебра), астрономия, физика, химия, медицина и, конечно, философия. Этот «век» породил много открытий и великих имён, таких как Мухаммад аль-Хорезми, Абу Али ибн Сина (Авиценна), ибн Рушд, ибн Аль-Шатр и других. А ведь Золотой век Ислама начался в девятом веке в Багдаде, где проводили регулярные собрания, на которых учёные-корановеды выступали в различных областях искусств и наук. И в этих выступлениях основой служили раскрытые примерами на практике идеи Корана, которые потом и питали дух общества. Благодаря такому толкованию Корана многие народы тогда и приняли ислам!

Сегодня же, у нас с таким толкованием туго. Мусульмане просто не знают, с какой стороны подступиться к своему Писанию. Поэтому, продолжая тему «пора понимать Коран» мы, иншАллах, будем говорить об этом предметно, то есть, показывая, как его надо понимать в традициях нашей школы толкования Корана. А потом скажем и о том, что из этого следует.

А предметно в нашем видении — это дословно точно! Вот, например:

«Или проклянём их, как прокляли сторонников субботы» (4:47).

Ключевым словом в этом предложении служит слово «сторонники». Если растолковать это слово методом тафсира, то получается, что «сторонники» — это те, которые обходят стороной. То есть не те, кто «за», как обычно понимают это слово, а как раз те, кто «против». Вокруг этого и строится целый рассказ. Речь здесь идёт о неверующих людях, которым Аллах грозит проклятием, и пытается образумить примером тех, кто уже попал под это проклятие. Под последними подразумеваются иудеи — жители города Айла на берегу Красного моря, которые промышляли тем, что ловили рыбу. Иудеям было строго-настрого запрещено работать в субботу, но именно в субботу в качестве испытания Бог прислал к их берегу столько рыбы, что она высовывалась из воды. Жители не выдержали и бросились ловить её. За это Господь проклял их, превратив их в обезьян (по другим аятам Корана), то есть сделал так, что они перестали использовать свои дары-таланты, а стали жить, посредничая — паразитируя на чужих достижениях: чужих знаниях, культуре, технологиях, лишь «обезьянничая», копируя чужое. И всё эти сведения складываются в один рассказ только после того, как правильно раскрыть значение всего одного слова в аяте! Поэтому его надо уметь раскрывать. А подумайте сами, получилось бы сложить все эти данные Корана в одно логичное повествование, если бы мы не раскрыли термин «сторонники» правильно. Если его не разъяснить таким образом, а понимать как часто и понимают: «сторонники», значит те, которые поддерживают что-то, то текст этого аята стал бы непонятным: за что же проклинать, если они поддерживали Закон субботы!?

Примером такого непонимания служат сегодня иные переводчики Корана, так в одном из современных переводов вместо слова «сторонники» стоит «поклонники». А ведь поклонники — это те, которые поклоняются или слушаются. Тогда как сторонники — это те, которые, наоборот, сторонятся или отстраняются от дел. Иначе говоря, эти слова не синонимы, а антонимы, поэтому подбирать слова в переводе надо точно. Коран потому и речь Аллаха, что все слова в нём подобраны с божественной точностью. И надо просто следовать ей при толковании, то есть придерживаться слов Аллаха в точности, не меняя их! Тогда пояснять слова Аллаха будет не трудно, а самое главное это можно делать правильно, и тогда весь текст Корана соединится в один рассказ, а всё Учение будет восприниматься целостно.

Теперь, как и обещали, скажем о том, что из этого следует. А из этого следует то, что в Коране описана причина очень любопытного социального явления — человеческого паразитизма. Любопытным мы его называем вот почему, дело в том, что по Корану, Творец наделил талантами всех людей без исключения. Поэтому все и должны были быть независимыми друг от друга творцами. Талант же — это возможность общаться с Богом напрямую, получать знания от Него сразу (ведь, по сути, талант — это и есть знание без обучения). Отсюда реализовывать свой дар можно только с Аллахом. Но когда некоторые люди отвернулись от Создателя, Он «отключил» им в разуме их дары, и теперь они вынуждены пресмыкаться перед другими людьми, то есть жить при смычке чужих дел, ничего не создавая, а живя лишь за счёт посредничества (отсюда и пошло «посредственность»). Хотя по возможностям своим таким человек не должен был быть. Он поставлен на Земле халифом — наместником (заместителем) Бога, то есть творцом и созидателем, как бы маленьким богом Земли.

Становясь посредственностью, человек, зачастую вместо того чтобы повернуться к Богу и попросить вернуть утраченную способность использовать свой дар, начинает жить и выживать за счёт паразитизма. Например, занимаясь ростовщичеством. Оно в Коране сравнивается с питьём чужой крови, и относится к разновидности сатанизма:

«Те, которые пожирают рост, восстанут такими же, как восстанет тот, которого поверг Сатана прикосновением своим. Это — за то, что говорили они: „Поистине, торговля подобна росту“. А Аллах дозволил торговлю и запретил рост» (2:275).

А теперь взгляните: вся наша экономика построена на процентных взаимоотношениях — торговля, банки, зарплата, налоги — всё это проценты! На процентах работают даже мусульманские банки, просто в мусульманских странах эти проценты вкладчики не забирают, а отдают в качестве благотворительности нуждающимся. Но их экономика также построена на процентах. Это потому что они перестали понимать Коран, где показана альтернатива процентам:

«Те, которые дарят из достатка своего на пути Аллаха, подобны зерну, что породило семь колосьев, где в каждом колосе — по сто зёрен» (2:261).

Человек, который реализует свой дар — дарит, получит с одного зерна семьсот (образ прибыли). Попробуйте возьмите с человека семьсот процентов, — невозможно! Он просто физически не сможет платить вам такую дань. Но получать такую прибыль за счёт работы своего дара можно. Вот вам живой пример — самый богатый человек на планете Бил Гейтс. Ещё в юности он бросил университет, и увлёкся написанием компьютерных программ, почувствовав к этому призвание. Со временем это превратилось в доходный бизнес, в основе которого лежит реализация дара. А теперь представьте себе, что будет, если каждый реализует свой дар?! Во всяком случае, бедных не будет, а проценты отойдут в небытие. Вот вам и модель беспроцентной экономики по Корану! Поэтому когда человечество откроет для себя Коран, то мир устаревших представлений враз перевернётся! В этом и заключается важность сказанного в Коране — он указывает рецепт искоренения социального зла, которого в мире скопилось уже очень много!

Человек-обезьяна, то есть нетворческий человек вынужден воровать чужие идеи, выдавая их за свои. Иначе говоря, жить обманом. Тогда исполняется другая заповедь Аллаха:

«Расплатой тем из вас, кто совершил это — позор в бытие, а в День воздаяния им — наказание сильное» (2:85).

И ведь всё так и происходит! Людей, зарабатывающих обманом, сажают в тюрьму или даже убивают. Это и есть наказание позором в бытие. Вспомните судьбы создателей разнообразных финансовых пирамид. А в духовном мире души таких людей ждёт «наказание сильное» — попадание в Ад!

Теперь давайте подумаем, мы разобрали всего один термин Корана — «сторонники», и сразу же нам открылся смысл многих аятов Писания. Они легко связались ниточкой единого смысла, высветив для нас часть Учения Аллаха. Но в этой части уже видна система! А система и позволяет нам понимать Коран.

Иногда нам возражают, — это только вы так можете, у вас, мол, к этому талант! Но мы считаем, что занимаемся наукой — корановедением, а наука — это то, что можно повторить. И в качестве доказательства мы приготовили для читателей сюрприз — толкование Корана, сделанное также одним из наших читателей, как пример того, что нашу методику люди потихоньку перенимают и начинают понимать Коран глубоко, мы бы сказали, профессионально! Значит не мы одни можем понимать Коран. Один — это случайность, а двое — это уже система! И значит, стало возможным понимать Коран! Прочтите его письмо и судите сами:

"Ассаляму галейкум уа рахматуллахи уа баракатух! Прочитав очередной номер АК благодарю Аллаха свет за те знания, которые Он дает посредством вашего джамаата. Альхамдулилля. Хочу поделиться одной находкой, подтверждающей верность того направления в толковании Корана, которое вы избрали. Речь идет о переводе 11-го аята суры 93. Вот как ее переводят известные переводчики:

Кулиев: 93:11. И возвещай о милости своего Господа. Османов: 93:11. И благодари Господа твоего за милости.

Абу Адель: 93:11 И что касается благ (которые дарует) Господь твой, то ты об этом возвещай

Крачковский: 93:11 а о милости твоего Господа возвещай.

Шидфар: 93:11. И милость Господа твоего к тебе возвещай!

Саблуков: 93:11, Но благость Господа твоего им проявляй! Порохова: 93:11 И возвещай всему и вся о мудрости Аллаха!

Камаль Эль Зант на своем сайте пишет следующее: «В конце суры „Ад-Духа“ Всевышний Аллах говорит: и о Милости Господа своего расскажи (93:11).

Но перевод на русском языке неточен, потому что в Коране написано не „ган нигмяти“ (о милости), а „бинигмяти“ (милостью Своего Господа расскажи). Почему сказано именно так? Когда мы говорим, „расскажи о милости“, значит, расскажи о ней только своим языком. А расскажи милостью — это расскажи, используя эту милость для рассказа о ней же. Аллах дал тебе знание — используй знание так, чтобы люди знали, что Аллах даровал тебе эту милость». Этот перевод подтверждает, во-первых, недостоверность технического перевода, во-вторых, указывает на правильность методики перевода, которой следует ваш джамаат. С уважением,

Динар Низамов, г. Янаул, РБ.

Со своей стороны скажем: молодец, Динар! Вы применили нашу технику разбора Корана столь безукоризненно точно, что даже нам здесь нечего сказать сверх этого. Единственное, что мы можем добавить к Вашей работе, так это только то, как эти аяты должны звучать по-русски:

...потому не притесняй ты сироту,

и потому не гони вопрошающего,

и потому милостью Господа твоего рассказывай (93:9-11).

Leave a Reply